В Шекспир На Все Времена. Интегрированный Урок

Уже один этот факт указывает на то, что данная трагедия не может быть вычеркнута из жизни любого поколения. Во все времена интересно сопереживать искренней и чистой любви, которая готова пережить все трудности. Но когда эти трудности загоняют в тупик, выход есть только один и все знают, чем это закончилось. «Ромео и Джульетта» — одно из самых известных произведений английского драматурга Уильяма Шекспира. В основу сюжета легла история любви Ромео Монтекки и Джульетты Капулетти. Молодые люди принадлежали к двум кланам, враждующих между собой, а потому их любовь была обречена на трагическое завершение.

История любви двух представителей враждующих семей многократно использовалась еще в древней литературе; наиболее известна упоминавшаяся выше история Пирама и Фисбы. Античным аналогом трагедии верных влюблённых является история Пирама и Фисбы , рассказанная в «Метаморфозах» римским поэтом Овидием (Publius Ovidius Naso, forty three г. до н. э. – 17 г. н.э) . Если не думать про возраст при прочтении или просмотре этого произведения (мюзикл одноименный я обожаю), то это очень грусная история, очень красивая.

Если слуги с грубой простотой говорят о чувственных радостях, то молодые дворяне презирают их, считают чем-то низменным. Французскому музыканту Жерару Пресгурвику было уже далеко за forty, когда он в одиночку написал мюзикл «Ромео и Джульетта». Работа над музыкой была закончена в 1999 году. Все стихи и разговорные отрывки композитор также написал сам, опираясь на шекспировский текст, но представив свой взгляд на события трагедии. Несколько песен («Aimer», «Les Rois du monde») были записаны и выпущены синглами, став мировыми хитами еще до выхода сценической версии. Любовь торжествует над враждой, непониманием.

В основу трагедии Шекспира легли три новеллы. Самая ранняя была написана в 1562 году Артуром Бруком, известным драматургом. Она называлась «Трагическая история Ромеуса и Джульетты». Итальянские писатели sixteen века Луиджи да Порто и Маттео Банделло использовали подобный сюжет в своих новеллах. То есть история была достаточно известна и популярна, но мало кто, кроме специалистов, помнит Овидия и его героев, малоизвестны и новеллы итальянских авторов, а вот героев Шекспира знают все. Имена Ромео и Джульетты мы употребляем как символы преданности и беззаветной любви. Это “вечные образы” — те, которые стали символами общечеловеческих ценностей.

В течение шести дней публику ждали лекции, кинопоказы, а также встречи с актерами, воплотившими в театре и на экране образы шекспировских персонажей. По прошествии почти пятидесяти лет со дня премьеры данная экранизация продолжается считаться эталонной, поэтому мы посчитали это достойным поводом, чтобы вспомнить об истории создания фильма. Вполне возможно, что история несчастных влюбленных, описанная Шекспиром в его трагедии, была основана на реальных событиях, но немного изменена автором и украшена художественными деталями для большей выразительности monalizanoginsk.ru/. Пьеса явно имела большой успех и еще до Первого фолио была четырежды напечатана (1597, 1599, 1609 и еще один раз в неизвестном году). Первое издание намного короче второго (2232 строки вместо 3007), что вызвало предположение о переделке Шекспиром начального варианта. Затем, как и во многих подобных случаях, было доказано, что первое кварто являлось пиратским, с искаженным и сокращенным текстом.

Но в интерпретации Шекспира это вечная, живущая на протяжении веков история, где есть место остроумию, мудрости, безрассудству и, конечно, трагедии. В этой истории соседствуют любовь, вражда, убийства, обнажаются мечи и кинжалы, льётся кровь, готовятся и применяются яды, произносятся признания, клятвы, остроумные шутки и философские афоризмы. Тема любви предстает в трагедии многообразно, не так, как в поэмах Шекспира, где господствует однообразная патетическая риторика. В “Ромео и Джульетте” о любви говорят много и по-разному. Сначала мы слышим грубые речи слуг из дома Капулетти, для которых все сводится к тому, чтобы прижать девок к стене. Мало чем отличаются от этого речи кормилицы и ее воспоминания о том, как пошутил ее покойный супруг по поводу девочки Джульетты, когда она упала . Мы слышим также насмешливые речи Бенволио и Меркуцио, потешающихся над влюбленностью Ромео.

Отняв у себя жизни, герои трагедии вынесли приговор родовым распрям, сословным предрассудкам. Трагедия Шекспира утверждает бесценность и вечность любви. В шекспировской трагедии мы видим столкновение чистой, безгрешной, естественной любви с неустроенностью мира. Известно, что до создания пьесы уже существовало несколько легенд и новелл других авторов о любви двух представителей враждующих кланов.

Итак, Шекспир создавал «Ромео и Джульетту» сразу после «Тита Андроника», явно стремясь не повторяться и написать совсем другую трагедию. Однако сюжет, хотя это и может показаться парадоксальным, был античным.

Действие разворачивается в Италии, в Вероне. В городе уже много веков идет кровопролитная война между семьями Монтекки и Капулетти, которой никто не в состоянии положить конец. На мой взгляд история любви юноши и девушки серьезно приукрашены, но почему бы и нет. Тогда кажется, что любовь с первого взгляда существует, она окрыляет тебя, делает сильным, и ты не будешь никого слушать вокруг, даже если их советы правильные. Все-таки это чувство влюбленности, но никак не любви. Но это можно сказать с точки зрения своего жизненного опыта, а для Ромео и Джульетты он, такой опыт, был скоротечен и коварен, отчего они и думали, что влюблены с первого взгляда. Конкретно «Ромео и Джульетта» — в некотором роде «young grownup» эпохи Возрождения, подростковая драма.